It’s all done, I have just finished lecturing my last course at the School for Journalism in Utrecht, The Netherlands. Time for some reflection with comments from the student evaluations.
Evaluations
During the final lecture of each course the students fill out a self-made evaluation form. Completely new for me was teaching blogging within a School. The [...]
Posts Tagged ‘lecturing’
Lecturing done: time for reflection
It’s all done, I have just finished lecturing my last course at the School for Journalism in Utrecht, The Netherlands. Time for some reflection with
comments from the student evaluations.
Evaluations
During the final lecture of each course the students fill out a self-made evaluation form. Completely new for me was teaching blogging within a School. The fourth-year students work in a crossmedia lab, using mostly radio and television, and had to now integrate Campusblog.nl in their schedule.
Students need freelance journalism lectures
Six lectures = 12 hours to teach 3th and 4th year Journalism students about becoming, being and staying a freelance journalist.
How do you set up, create and sustain a professional network? How do you pitch a story, find new clients and keep in touch?
Six lectures = 12 hours to teach 3th and 4th year Journalism students
about becoming, being and staying a freelance journalist.
How do you set up, create and sustain a professional network? How do you pitch a story, find new clients and keep in touch?
Ever heard of Denglish?
‘We always get our sin too’ by Maarten H. Rijkens is a hilarious book with quotes from Dutch ministers and ‘hotemetotes’ who make linguistic mistakes.
They translate Dutch words directly into English or make Dutch words sound English. It becomes even funnier when Dutch phrases and expressions are translated literally when their meaning is meant figuratively. [...]
‘We always get our sin too’ by Maarten H. Rijkens is a hilarious book with quotes from Dutch ministers and ‘hotemetotes’ who make linguistic mistakes.

They translate Dutch words directly into English or make Dutch words sound English. It becomes even funnier when Dutch phrases and expressions are translated literally when their meaning is meant figuratively. A perfect book for another English lecture!
Lecturing English. Yes, it can be fun!
It’s a bit of a challenge, lecturing English to first year Dutch Journalism students. Most walk in thinking it will be 2 hours of listening to boring present-tense and past-tense rules, maybe like it used to be in High School. Well, I have set myself a challenge.

It’s a bit of a challenge, lecturing English to first year Dutch Journalism students. Most walk in thinking it will be 2 hours of listening to boring present-tense and past-tense rules, maybe like it used to be in High School. Well, I have set myself a challenge.